Which strategy would best facilitate communication with stakeholders who speak a different language?

Get ready for the ILTS Principal as Instructional Leader Exam. Prepare with flashcards, multiple choice questions, hints, and explanations for each question.

Hiring a translator and providing translation machines at community events is an effective strategy for facilitating communication with stakeholders who speak a different language. This approach directly addresses the immediate need for clear communication and ensures that participants can understand information being shared in real-time during events. Having a translator present allows for nuanced interactions, as the translator can interpret spoken communication, including tone and context, which may not always be captured in written translations.

Additionally, the use of translation machines can expedite communication, allowing for instant translation of discussions, presentations, and interactions among attendees. This method not only promotes inclusivity but also fosters a welcoming environment where all stakeholders can participate actively and feel valued in the conversation.

While hiring a bilingual principal, translating written communications, or asking students to translate for their parents may also support communication, these options may not provide the same immediacy and accuracy in diverse, dynamic settings such as community events, where real-time dialogue is crucial.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy